»Prekmurskim Slovencem je poklonil knjigo vseh knjig, jeziku pa postavil normo.«
»Tukaj je ena zelo prefinjena igra z jezikom, ki jo je odlično prelila v slovenščino.«
»Ob prevodu naslova nihal med prevodom naslova Dnevni red, kot je naslov knjige zdaj, in Ukaz dneva, saj je v francoskem izvirniku čutil oba ta dva pomena.«
»Kljub uradnemu dogovoru z avtoričinimi agenti, da bomo rokopis prejeli marca 2019, smo angleško besedilo prejeli šele dan po izidu, torej sredi septembra.«
»Pred nastankom tega prevoda so bila Platonova dela v latinščini zelo težko dostopna.«
»Sodobnemu obiskovalcu se lahko Firence zdijo izmenično vsiljive in vulgarne...«
»Pesem o sebi, ki je 'himnična hvalnica vesoljnemu Človeku, ki tisto božjo iskrico, ki tli v vsakem od nas, razpihuje najprej v plamen, v kres,' je zdaj izšla v samostojni knjigi v prevodu Mihe Avanza.«
»Samo bliskovitosti prevajalca Uroša Kalčiča se imamo zahvaliti, da je slovenski prevod vseeno izšel v prejšnjem letu.«
»Razumem, da se ne bodo vsi strinjali z mojo odločitvijo, vendar se mi preprosto ne zdi prav, da bi v zdajšnjih razmerah sprejela novo pogodbo z izraelskim podjetjem, ki se javno ne distancira od apartheida in ne podpira pravic palestinskega ljudstva, kakor so jih določili Združeni narodi.«
»Prevajalka se je po mnenju komisije 'ne le spretno prebila skozi Sarrov kompleksni labirint, ampak je v vseh odtenkih subtilno presukala pripovedno nit in suvereno razpletla njene slogovne, skladenjske in druge vozle'.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju